考拉不渴

@andawnfrost

殺魚

人名音譯經典(3)陳納德

Claire Lee Chennault 陳納德

晚上去參加一個行業協會研討會,臨出門才發現名片用完了——感覺竟像被除名的無名鼠輩......

晚上去參加一個行業協會研討會,臨出門才發現名片用完了——感覺竟像被除名的無名鼠輩......

A Poem: When I Look at The Cat

The cat 指的是地庫停車場那隻我們餵了四五年的流浪貓

大多數人的2024年大概都一樣

除了大喜大悲者

【詩】辦公室裡的陽光

你在文山會海裡掙扎,它在思維邊緣糾結。

Haiku: Yellow Leaves

年年黃葉,今又遍地。

Haiku: An Ant

螞蟻眼中的陰陽界

人名音譯經典(2)賽珍珠

賽珍珠(Pearl Sydenstricker Buck)

人名音譯經典(1)胡遵理

Jennie V. Hughes 胡遵理

A poem: 18 years old

You said you loved me too

【七日書#7】書後感

沒想到寫完七天後還有感,本來以為無感,結果想了想,的確有點。本期七天我嘗試了全部用詩體寫,有點冒失,但也寫得歡喜。我知道很多人不愛看詩,也有很多人隱密地「鄙視」「詩」(之所以詩加了引號是因為很多人並不把現在的詩當作嚴肅的文字),我身邊的很多書友和文友就說過——切~好好的文章不好好寫,把一句話截成好幾行就以為是詩了嗎?

Haiku: At Church

在教堂的胡思亂想

【七日書#7】 第七天:禮物

送一份什麼禮物給自己呢 五十年後 我想 人生每一種可能都試了一遍 最後可能選了最差的選項 猜謎的時候不知對錯 對的時候總覺得錯 錯的時候似是而非 不停試錯 不斷蹉跎 最後決定 送給自己一天時間 二十四個小時 盆滿鉢滿 平攤到生命之輪上 然後看著它旋轉 …

【七日書#7 】第六天:時間博物館

時間博物館裡只有無窮的時間

【七日書#7】第五天:丟了

有些東西 說丟就丟了 一扭頭 就沒了 有些東西 丟了卻不知道 一摸兜 慌了神 有些東西 想丟卻丟不掉 一輩子 會不了頭 你想到了什麼 我卻一時間弄丟了思緒 我丟過很多把雨傘 很多 大概比躲過的雨多 雨傘好比同林鳥 我卻從沒丟過鑰匙 從小到大一直到今…

【七日書#7】第四天:板凳

老家有四隻小板凳 坐過三代人 那是怎樣的歲月啊 風火輪一般的 曾經 爺爺在世時 總喜歡赤腳赤膊坐在地頭 抽旱煙 拔火罐 打豬草 編竹筐 放羊 殺豬 賣肉 趕集 攢錢 蓋房 給三個兒子尋媳婦 為兩個姑娘找婆家 然後坐在夏天的晚上 等著抱孫子 當爺爺 那…

【七日書#7】第三天:十字架

那個十字架我戴了二十年

【七日書#7】第二天:相片

沒有留下相片 一張都沒有 他留給家裡的 只有那把勺子和他的碗筷 相片都燒了 衣服都扔了 眼淚乾了 以為就完了 哪有那麼簡單 人間的事 陰間的人 彷彿一轉眼 一切都面目猙獰 剛才我還在生他的氣 忽然間 大雪紛飛 一忽兒就鋪滿了天地 墳頭兒倒有饅頭兒個…

【七日書#7】第一天:第一件禮物

兩個小人兒 一男一女 背著手 親嘴兒 說的是一個小擺件 藍白瓷器 那是我這輩子買的 第一件禮物 送給了初戀女友 她十七歲生日 我們相戀第五天 我騎車搜遍了全城 每條街 每個小店 在櫥窗裡發現了這兩個小人兒 二十七塊五 禮品包裝 兩塊半 三十元的禮…