Some poems compilation (part B) (to be continued...)
一些诗歌整理,记录粉身碎骨,记录死不瞑目,记录壮士一去兮不复还
“当中美关系最坏的时候,台湾往往变成一个牺牲品”?
今天NYT上有一篇文章《为什么许多台湾人与特朗普和美国站在一起?》,跟纽时以往轻飘飘地否定一切川普支持者的那些文章不同,这篇文章的作者采访了台湾的多位人士,是纽时此类文章中难得的比较中立的一篇(虽然貌似只有中文版)。不过,在读到”台湾淡江大学中国大陆研究所荣誉教授、中国国民党员赵春山”的一段话时,我不由得笑了。