为什么黑人英语中有时候会在一句句子里把同样一个词语重复两遍?

推特翻译
·
·
IPFS
这种语言学现象叫“比较级重复”。很多语言都有这种现象,包括很多美洲原住民的语言。这和西非的约鲁巴文化有关。这是约鲁巴文化突破了几百年的奴隶制,顽强地在美国黑人文化中传承下来了。

这篇文章是我们翻译的内容。原文链接是: https://bread-and-roses-too.tumblr.com/post/710445919181635584/dunroamins-sahonithereadwolf-a-foxo-i

我认为这和西非的约鲁巴文化有关。这是约鲁巴文化突破了几百年的奴隶制,顽强地在美国黑人文化中传承下来了。

黑人英语举例:

❶ What? This is early. Oh, you meant early early.

你说我们该再早点到?我们来的挺早啊。哦,你的意思是希望我们真的提前很多时间到。

❷ Yeah, we're 'bout to be late. Nah, we're about to be late late.

对,我们会迟到。不是你想的迟一点点,而是迟很多时间。

❸ Yeah, I know. I've carried a baby before... Oh, it's a baby baby.

我知道,我以前抱过婴儿,我知道该怎么抱婴儿... 哦,我看到了,这是个刚刚出生没几天的婴儿。

约鲁巴语也是这样的。美国黑人文化和约鲁巴文化的共性真的很多。

约鲁巴语举例:

❶ dáa 一般,dáadáa 好

❷ ránṣọ 缝纫,Ránṣọ ránṣọ 裁缝,如果在黑人英语里,会对应:

Oh, I sew too. No, not for a livin... Oh, you sew sew

你平时缝补东西?我也喜欢缝补东西啊。不,不挣钱的那种... 哦我反应过来你在说什么了,你是专业的裁缝!

❸ géri 剪头发,Géri géri 理发师

❹ Rí 看见,Rírí 经历体会

所以,黑人英语里面会把词汇重复两遍然后发生意思的变化,这不是“用错了英语”,这是约鲁巴文化的传承。

【网评】这种语言学现象叫“比较级重复”。很多语言都有这种现象,包括很多美洲原住民的语言。考虑到约鲁巴文化对美国黑人的文化传承,认为黑人英语中的“比较级重复”来自约鲁巴文化是讲得通的。

CC0 公众领域贡献宣告

感谢大家对我们的喜爱,但请大家不要给我们发奖赏。我们是业余个人性质的账号,我们不愿意以任何形式盈利。另外,请注意我们的内容可能包含一些简介和说明,并非原文的逐字翻译。

推特翻译感谢大家对我们的喜爱,但请大家不要给我们发奖赏。我们是业余个人性质的账号,我们不愿意以任何形式盈利。
  • 来自作者
  • 相关推荐

如何破除社会对男性不合理的要求?如何摆脱自己身上有毒的男性气质?

间性别者自述

美国拉丁裔女性自述